Andreas Norman and the chicken sandwich

Andreas Norman uses a fair bit of English when he talks, so I needed to come up with a way to mark his English words and phrases in the translated interview, where English is so plentiful that you’d not notice. Those are the green bits, in case you were wondering. (Why green, I couldn’t tell you, though.)

Andreas Norman

Here is the interview, homemade translation and all. And the green bits, totally untranslated.

His novel Into A Raging Blaze is published today. In it Andreas says uncomplimentary things about the MI6 and the Swedish Foreign Minister.

The chicken sandwich is what got slightly in the way of conversation at his end. Beats Ferrero Rocher, I suppose.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s