Recently I had a brief discussion with an author about a small factual mistake in their book. I had sort of noticed it when I read the book, but was too busy actually reading and enjoying, so thought no more of it. It took the Resident IT Consultant to bring it up, and I decided I might as well mention it to the author, in case they’d rather know, perhaps with a view to correcting it in a reprint later on.
The author sighed, along the lines of how ‘the editor, copyeditor and proof reader could all have picked it up too, but didn’t.’ I’m not surprised. Not because I think these people are no good, but this wasn’t a grammatical error, or bad spelling, or anything that simply needed some pruning to look better.
We all make mistakes, even when we know the right answer. So the author is entitled to get things wrong, and the various people at the publisher’s are – sort of – allowed to miss it as well. The author could have asked someone, but to do that you need to know that you need to know. And you don’t always know that. Nor did these editors know that the author might not have known.
It’s rather like Masklin in Terry Pratchett’s Truckers says about learning to think: ‘some things we can’t think because we don’t know the words.’ And later on, about the nomes in the Store: ‘They don’t know, and they don’t even know they don’t know. What is it that we don’t know?’
In the last few years there are absolutely masses of words and ideas that I have realised I don’t know, when I had thought I did know. I’d been told these things by people I assumed knew. Maybe they did, or maybe they didn’t, and either way they didn’t know that either.
Life’s not easy, is it?