Well, I’m not, obviously. But some people are.
There are good books being published by Scottish publishers, written by Scottish authors or authors resident in Scotland, sometimes actually about something Scottish. But not always.
It makes a great deal of sense to highlight the Scottish aspect of these books when you do PR in Scotland. We all like to buy homegrown, be it haggis from the next field or whatever. Nearby is good. Fresher. More like you. Just look at how the voting in Eurovision is done.
But that’s not to say that the Scottish author and his/her book does not travel well, or that no one outside Scotland would ever want to read a Scottish book. It’s not all tartans and heather and ‘och aye.’ Scottish authors are just as capable of writing books that will appeal to people all over the world as, say, J K Rowling. (Oh. She wrote the Harry Potter books in Scotland, you say?)
Scotland has about five million inhabitants, while the UK is more than ten times that, and as for the number of people in the rest of the world who can read books in English, that’s a wee bit larger still.
I spoke to a Scottish author recently. One who writes marvellous books, and which as far as I can tell are not particularly Scottish (any more so than a novel set in Newcastle would be deemed suitable only for the good people of that city). Anyway, this author told me of speaking to booksellers south of the border, and they were puzzled. Because they didn’t stock these books, and the reason they didn’t, was that the publicity had been such as to suggest ‘tartan books to be read in Scotland only.’ Sigh…
So, when selling at home, do point out it’s by ‘one of our own’ and when selling anywhere else, say it’s the best book ever. Maybe that the author lives in Scotland, like J K.