We’ve got used to books where we are all terribly pleased the Allies won WWII. And it’s quite obvious, really – isn’t it? – that the victors take over and they run things, while the losers put up with it. Especially if you are the victorious one. And the British were quite decent and everything worked out for the best.
Well, there’s much that’s wrong with this picture, and I’m glad to report that Celia Rees deals with these tired clichés in her adult book about Miss Graham and her cookbook, back in Germany in 1946. To begin with, I found it refreshing to have a heroine – neither young, nor old – who drinks and has sex, in a way that we’ve got used to female heroines not doing [back then]. In fact, Edith Graham is quite normal, in a way that fits in with both modern thinking, but also doesn’t feel wrong for the 1940s.
And the British… well. They ‘know’ they are right and the Germans ‘had it coming.’ But they are not very nice. Nor are the Americans, and it goes without saying that the Russians are all wrong. We see the victors eating and drinking really well, while the Germans are quietly starving on the sides. Perhaps not those who ‘had it coming’ but more the normal civilians.
Edith is in Lübeck to look after education, but she has also been involved in a couple of sidelines, doing bits of minor (?) spying for the Military, and also for someone else. She does this with the help of her recipe collection, which turns out to be a useful hobby.
She makes friends, but also plenty of enemies. Above all, she learns that all is not simple and that even close friends are doing the wrong thing and not always for the right reason.
In a way I already knew this, but I still feel my eyes have been opened. And the book has probably forever ruined similarly set books where the Allies are the heroes.
There are a couple of unusual twists to the story, at least one of which I could sense from the beginning, while not quite sure how it would work out. I’ll leave you to enjoy the book, and to see what you think will happen.
(I believe the words ‘cold’ and ‘cookbook’ have been dropped from the paperback edition. I would like to think that they have also edited the surplus of ‘Teirgartens’ I was disturbed by. Or not. German is a foreign language, after all.)